This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences. Now replace these with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences. Now replace these with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences. Now replace these with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences. Now replace these with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences. Now replace these with your own descriptions.

Chủ Nhật, 1 tháng 11, 2015

Vì sao người Nhật nói nhanh đến thế ?

Đã bao giờ bạn nghe người Nhật nói nhanh như kiểu đọc rap chưa ? Chắc chắn là rồi đúng không. Thực tế có gì lạ đâu, vì tiếng Nhật là thứ tiếng nhanh nhất trên thế giới đấy, thậm chí còn hơn cả tiếng Tây Ban Nha, so với tiếng Việt chúng ta thì tiếng Nhật nhanh gấp rưỡi lận. Không tin ư? Hãy cùng tìm hiểu xem sao nhé.

Tốc độ của tiếng Nhật

Trong một nghiên cứu mang tên “Quan sát tỉ lệ thông tin trên tốc độ nói của các ngôn ngữ khác nhau” (A CROSS-LANGUAGE PERSPECTIVE ON SPEECH INFORMATION RATE) của các học giả F. Pellegrino, C.Coupé và E.Marsico, đã tiến hành nghiên cứu và so sánh đặc điểm của 8 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Họ sử dụng một đoạn văn cố định và dịch sang 8 thứ tiếng này, sau đó so sánh tốc độ phát âm của từng ngôn ngữ (bao nhiêu âm tiết 1 giây) và lượng thông tin trung bình có trong một âm tiết đó là bao nhiêu.



Tiếng Việt được sử dụng như một “ngôn ngữ chuẩn mực” để lấy làm mốc cho các ngôn ngữ còn lại so sánh, đó là lí do nó mang tỉ lệ 1/1. Các bạn hãy xem bảng dưới đây


NGÔN NGỮMẬT ĐỘ THÔNG TINSỐ ÂM TIẾT TB / GIÂYTỈ LỆ THÔNG TIN/ ÂM TIẾT
Tiếng Anh0.916.191.08
Tiếng Pháp0.747.180.99
Tiếng Đức0.795.970.90
Tiếng Italia0.726.990.96
Tiếng Nhật0.49 (ít nhất !)7.84 (nhanh nhất!)0.74 (thấp nhất!)
Tiếng Hoa0.945.180.94
Tiếng TBN0.637.820.98
Tiếng Việt1.005.221.00
Sau đây chúng ta sẽ giải thích một chút kết quả từ bảng này (so với tiếng Việt của chúng ta)
Mật độ thông tin: Tiếng Nhật có mật độ thông tin ít nhất, cụ thể nó chỉ bằng một nửa so với tiếng Việt. Do đó, khi muốn diễn đạt một ý nghĩa nào đó từ tiếng Việt sang tiếng Nhật, bạn phải nói nhiều gấp đôi.

Số âm tiết trung bình / giây: Nếu như tiếng Việt có số âm tiết phát ra trong một giây khá khiêm tốn (5.22) thì ngược lại tiếng Nhật lại phát ra nhiều nhất, tận 7.84 âm một giây, tức là gấp rưỡi tiếng Việt. Điều này phần nào dễ hiểu bởi vì mật độ thông tin khi nói quá ít nên tiếng Nhật phải nói nhanh hơn để bù lại.


Tỉ lệ thông tin/ âm tiết: Cho biết số lượng thông tin chứa đụng trong một âm tiết, bằng cách lấy mật độ thông tin chia cho số âm tiết/ giây. Ngoài tiếng Việt có tỉ lệ hoàn hảo (1/1) và tiếng Anh trên cả hoàn hảo (1.08/1), các thứ tiếng khác cũng gần xấp xỉ 1 thì có mỗi tiếng Nhật là có tỉ lệ thấp nhất, 0.74 có nghĩa là tiếng Nhật sẽ giao tiếp chậm hơn so với các ngôn ngữ khác.

Như vậy, qua kết quả nghiên cứu trên ta có thể thấy, mặc dù là thứ tiếng nhanh nhất nhưng tiếng Nhật lại không thể diễn đạt đầy đủ thông tin (trong cùng một khoảng thời gian) so với các thứ tiếng khác. Tại sao vậy ?

Đi tìm lời giải


Sau đây là một số lời giải cho việc tại sao tiếng Nhật, nói thì nhanh mà lượng thông tin lại ít đến thế.
Các động từ và tính từ trong tiếng Nhật thường rất dài và cấu thành từ khoảng 3 âm tiết đổ lên. Với thể -masu thì ít nhất một động từ cũng đã gồm 3 âm tiết rồi, ví dụ như みます, rồi thì (4) たべます, (5) あそびます, (6) はたらきます, thậm chí là (7) もうしこみます. Trong khi tiếng Việt, ngược lại hầu như không có động từ nào nhiều hơn 2 âm tiết, “ăn”, “chơi”, “làm”,…
Tiếng Nhật (người Nhật) thường trọn cách nói gián tiếp. Càng học tiếng Nhật bạn sẽ càng nhận ra việc sử dụng từ càng gián tiếp thì càng lịch sự. Giống như từ いらっしゃいます là kính ngữ cho cả “đi”, “đến”, “ở” (!) và tất nhiên, càng dài càng lịch sự nên các loại kính ngữ hay khiêm nhường ngữ đều dài ngoằng.

Một lí do vô cùng quan trọng là do số lượng âm tiết mà người Nhật có thể phát âm được là rất ít. Số lượng âm tiết là tập hợp tất cả những âm tiết mà một thứ tiếng có thể biểu đạt được hay người nói tiếng đó có thể phát âm được. Theo kết quả nghiên cứu ở phía trên thì số lượng âm tiết của tiếng Anh là 7931 âm tiết (cao nhất thế giới), xếp sau là tiếng Việt với khoảng 6200 âm tiết, tiếng Hoa có khoảng 1191 âm tiết trong khi tiếng Nhật chỉ có vỏn vẹn 416 âm tiết. Do vậy trong tiếng Nhật có rất nhiều từ đồng âm khác nghĩa, vả lại với vốn âm tiết ít như vậy, tiếng Nhật buộc phải nói dài ra để đỡ việc nhầm lẫn. (chính vì thế nên người Việt chúng ta chẳng khó khăn gì khi phát âm tiếng Nhật cả nhưng ngược lại, người Nhật sẽ phải rất vất vả nếu muốn phát âm tiếng Việt hay tiếng Anh cho chuẩn).

Tác động đến người học tiếng Nhật

Những thông tin này có giá trị gì ? Có, rất nhiều.

Với việc tiếng Việt phát âm chậm hơn gấp rưỡi so với tiếng Nhật, bạn sẽ gặp nhiều khó khăn khi nghe và nói tiếng Nhật, giống như con rùa tập chạy để nhanh bằng thỏ ấy. Do đó, ngoài việc học tiếng Nhật bình thường ra, hãy tập đọc và nói tiếng Nhật nhanh hơn. Thời gian đầu cố gắng đọc nhanh kiểu gì cũng vấp váp, đọc nhầm, loạn dòng, v.v.. nhưng hãy cố gắng kiên trì, tập cải thiện nâng cao tốc độ đọc của mình, nếu muốn nói nhanh, bắn tiếng Nhật như gió, trước hết phải tập đọc cho nhanh đi đã. Dần dần não và cơ hàm của bạn sẽ quen với tiếng Nhật thôi.


Nói tiếng Nhật với tốc độ của người Việt bình thường thì chưa đủ, bạn phải tập nói nhanh hơn nữa, nhanh hơn nữa, cố gắng nói nhanh như người Nhật ấy :)

Chú ý sẽ có một tác dụng phụ/ tác dụng ngược, đó là khả năng nói tiếng Việt của bạn khi ấy kiểu gì cũng sẽ nhanh hơn người Việt bình thường cho mà xem. Như mình chẳng hạn, cũng trong thời gian tập nói tiếng Nhật nhanh, xong giờ nói tiếng Việt cảm giác nó cứ “nhanh nhanh” hơn, thỉnh thoảng cũng bị hỏi “mày vừa nói cái gì cơ?”… Rất thú vị phải không?

Chủ Nhật, 27 tháng 9, 2015

Những khó khăn khi du học ở Nhật Bản

Khó khăn lớn nhất phải kể đến đối với du học Nhật Bản, một nơi đắt đỏ nhất thế giới là chi phí cao. Những sinh viên nhận được học bổng trọn gói trước khi du học thì có thể yên tâm do mức học bổng của chính phủ Nhật hay các tổ chức tư nhân nói chung đều bao gồm học phí và sinh hoạt phí ở mức có thể đủ để trang trải cho một cuộc sống tương đối đầy đủ. 

Tuy nhiên, những sinh viên du học tự túc mà không nhận được sự hỗ trợ kinh tế nào sẽ phải xây dựng một kế hoạch tài chính cụ thể để có thể theo học đến cùng. Cần nghiên cứu kỹ học phí, sinh hoạt phí tốn bao nhiêu, tránh lập kế hoạch với lối suy nghĩ đơn giản là sẽ lấy học bổng hay tiền tìm việc làm thêm ở nơi du học để trang trải mọi chi phí. 


- Học phí của các trường đại học quốc lập không phân biệt theo ngành học, do Chính phủ quy định và bằng 60% mức học phí trung bình của các trường tư lập. Tại các trường tư lập, mức học phí khác nhau theo trường và ngành học. Ngoài tiền học phí, trong năm đầu tiên, sinh viên còn phải trả một khoản tiền nhập học trung bình vào khoảng 280.000 yên.

- Học phí của các trường trung cấp rất khác nhau, tùy theo ngành học. Nhìn chung,không có sự khác biệt quá lớn với các trường đại học. Tại các trường tư lập, mức chi phí cho năm thứ nhất từ 981.000 yên (ngành gia chánh) đến 1.388.400 yên (ngành kỹ thuật y tế). Học phí tại trường tiếng Nhật cũng dao động trong một biên độ khá lớn như sau.


- Chi phí sinh hoạt tại các thành phố lớn như Tokyo, Osaka là rất cao trong khi tại các địa phương có thể thấp hơn và cuộc sống cũng thoải mái hơn. Ngoài những chi phí này, nếu bạn phải tự lo toàn bộ sinh hoạt, chi phí để ổn định cuộc sống ban đầu tại Tokyo bao gồm thuê nhà, mua sắm nội thất… là khoảng 300.000 yên.Con số trung bình phản ánh mức độ đắt đỏ của sinh hoạt tại Nhật Bản, nhưng cũng không phải không có cách tiết kiệm. Vấn đề là làm sao chi tiêu hợp lý để đảm bảo được yêu cầu số một là học tập.

NGÔN NGỮ

- Một khó khăn thứ hai là rào cản ngôn ngữ. Tiếng Anh khá thông dụng tại bậc sau đại học nhưng ở bậc đại học, trừ một số chương trình quốc tế, các bài giảng và tài liệu đều dùng tiếng Nhật. Ngoài ra, tiếng Nhật còn được dùng ở hầu hết các hội thảo khoa học và các tạp chí trong nước. Tiếng Nhật cũng sẽ cần thiết cho bạn trong đời sống sinh hoạt do khả năng giao tiếp bằng ngoại ngữ của người Nhật không cao. Mặc dù vốn từ Hán Việt có thể giúp chúng ta nắm bắt nhanh hơn hệ thống ký tự Kanji và từ vựng, nhưng tiếng Nhật vẫn là một ngoại ngữ khó học đối với người Việt. Để có thể nhanh chóng hoà đồng và bắt nhập với cuộc sống học tập tại Nhật Bản, bạn cần nỗ lực để tự chuẩn bị vốn tiếng Nhật cho mình.


- Những sinh viên theo học các khoá học quốc tế sau đại học sẽ học ngay vào chương trình thạc sĩ hoặc tiến sĩ bằng tiếng Anh nên môi trường và điều kiện học tiếng Nhật là rất hạn chế. Những sinh viên bậc học này nhưng có thời gian một năm làm nghiên cứu sinh, có thể tham dự các khoá học tiếng Nhật ngắn hạn và nếu kiên trì, có thể đạt tới trình độ giao tiếp được bằng tiếng Nhật trong sinh hoạt hàng ngày.

- Với sinh viên bậc đại học thì ngoại trừ một số ít các khoá học quốc tế, đều phải học tiếng Nhật tập trung trong thời gian một năm tại các khoá dự bị đại học. Sinh viên cao đẳng và trung cấp cũng phải theo các khoá học tương tự. Trường hợp bạn muốn tự chuẩn bị tiếng Nhật tại Việt Nam thì phải tiến hành rất sớm và thử sức qua kỳ thi năng lực tiếng Nhật tổ chức hàng năm. Nói chung, bạn phải đạt được chứng chỉ tiếng Nhật cấp 1 mới có thể đảm bảo tiếp thu được nội dung học tại các trường đại học và cao đẳng.

THỦ TỤC:

Những yêu cầu về du hoc Nhat Ban đã được nới lỏng trong vòng khoảng 5 năm trở lại đây để tạo điều kiện dễ dàng hơn cho du học sinh, nhưng vẫn còn rắc rối. Những thủ tục phải làm khi sinh hoạt và học tập tại Nhật Bản cũng gây không ít phiền phức cho các du học sinh. Cho đến nay, Nhật Bản vẫn chưa có được một chính sách đồng bộ và cởi mở để tiếp nhận du học sinh. Những khó khăn trong điều kiện tiếp nhận làm số trường đại học tích cực trong việc thu hút sinh viên quốc tế chưa nhiều. Việc thiếu thông tin và các cơ sở cung cấp dịch vụ du học cũng làm cho du học Nhật Bản trở nên càng khó tiếp cận đối với sinh viên Việt Nam.

Chủ Nhật, 20 tháng 9, 2015

Du học Nhật Bản: Nên hay không nên?

Trước thực tế hiện nay ở Việt Nam ta đang bùng nổ du học Nhật Bản, gồm: học bổng du học do các trường, chính phủ Nhật cấp, những chương trình đào tạo sau đại học được các đơn vị ở VN phái cử sang Nhật, còn lại đông đảo nhất vẫn là lượng du học - vừa học vừa làm. Đi du học - vừa học vừa làm phần lớn các bạn đi du học kiểu này là mong sang đó học tiếng, lao động thêm giờ để kiếm tiền. Cách đi Nhật làm việc theo kiểu này được cho là dễ nhất và có phí bỏ ra ban đầu thấp hơn so với đi xuất khẩu lao động (theo diện thực tập sinh kỹ năng hoặc tu nghiệp sinh).


Xin thưa, tốt, rất tốt và chỉ tốt với những người có năng lực, ý chí phấn đấu và kỷ luật bản thân thật cao. Vì sao ạ? Đơn giản là sang Nhật bạn có nhiều điều kiện để học, học ngôn ngữ, học chuyên môn, học kỹ năng. Từ đó bạn có cơ hội sống và làm việc lâu dài ở Nhật (dễ dàng định cư) với thu nhập cao, cuộc sống tiện nghi... Chí ít nếu về Việt Nam thì bạn làm việc cho các công ty Nhật nổi tiếng với mức lương khủng. Như vậy kể cả những người đi Nhật để học là chính hay những người đi Nhật du học - vừa học vừa làm để kiếm tiền là chính thì không gì bằng sự nỗ lực phấn đấu kiên trì và tích cực học, làm việc.
Du học Nhật Bản vừa học vừa làm có nên hay không?

Nên: Từ nay đến năm 2015, cứ mỗi năm dự báo có thêm khoảng 738.000 người Việt Nam đến tuổi lao động, đa phần là lao động giản đơn. Cùng với khoảng 49 triệu lao động hiện có đang tạo nên một sức ép rất lớn lên thị trường việc làm trong nước. Có tới gần 3/4 tổng số lao động đang làm những việc bấp bênh với tiền công và điều kiện làm việc nghèo nàn, bảo trợ xã hội cũng như pháp lý còn hạn chế. Trong khi đó, kinh tế Nhật bản tăng trưởng mạnh do việc tái thiết đất nước sau thảm họa động đất, sóng thần. Đồng Yên giảm giá, kích thích xuất khẩu, khiến nhu cầu việc làm trong Nhật Bản gia tăng. Đặc biệt do căng thẳng chính trị Trung - Nhật khiến người Nhật hạn chế sử dụng lao động Trung Quốc tăng lao động từ các nước ĐNA, Việt Nam là phần lớn (thị phần lao động TQ tại Nhật đang khoảng 78%, sau đó là VN 12%).


Như vậy, đó là những điều kiện thuận lợi cho bạn khi sang Nhật Bản học để rồi tìm việc làm thêm kiếm tiền. Bạn phải có đủ năng lực, bản lĩnh như đã nói ở trên thì mới chớp được cơ hội này. Sang đó bạn cũng sẽ quen với cộng đồng người Việt và sẽ được hỗ trợ, tư vấn từ họ. Sau thời gian học tiếng (khoảng 2 năm) bạn thi đỗ vào một trường chuyên nghiệp nào đó thì sẽ là cơ hội bạn được ở lại tiếp tục học, làm việc và chắc chắn sẽ có một tương lai nghề nghiệp tươi sáng đến với bạn.

Việc làm ở Nhật không thiếu, quan trọng là bạn có thiếu kỹ năng, ý trí, sự chăm chỉ hay không?

Không nên: Bạn nên biết rằng, sang đó nếu bạn không học tốt tiếng, kỹ năng thì tìm việc làm và làm được việc cũng không dễ đâu nhé. Đó là chưa kể bạn vẫn phải đều đặn phải chi trả các khoản chi phí học tập, sinh hoạt hằng ngày. Sau thời hạn học tiếng, bạn phải thi đỗ vào một trường chuyên nghiệp nào đó thì mới có cơ hội ở lại tiếp tục học và kiếm tiền. Bạn chưa đủ, chưa tự tin năng lực, kỹ năng, nghị lực, ý trí, tài chính thì tôi khuyên nên cân nhắc kỹ nên chọn đi du học để làm việc hay đi thực tập sinh (xklđ).

Thứ Sáu, 18 tháng 9, 2015

Ly kỳ lạc đà làm chứng hôn cho đám cưới ở Nhật

Không chỉ làm chứng hôn trong các đám cưới tổ chức tại khách sạn ở Nhật Bản, lạc đà còn phục vụ nhu cầu chụp ảnh của cô dâu, chú rể và khách mời sau khi buổi lễ kết thúc. 

Khách sạn Epinard Nasu, tỉnh Tochigi, Nhật Bản cung cấp một dịch vụ mới khá kỳ quặc là cho thuê lạc đà Nam Mỹ (alpaca) làm chứng hôn.

Một nhân viên hướng dẫn sẽ dẫn lạc đà tới lễ đường và ở yên một chỗ để quan sát. Tại lễ cưới, sau khi làm chứng, lạc đà còn phục vụ nhu cầu chụp ảnh kỷ niệm của cô dâu, chú rể và các khách mời. 
Lạc đà trắng Nam Mỹ được thuê từ một vườn thú gần đó để làm chứng hôn trong các lễ cưới tổ chức ở khách sạn Epinard Nasu.
Loại lạc đà nhỏ có lông trắng này được khách sạn thuê từ một vườn thú gần đó. Chúng không phải là con vật được tin rằng sẽ đem đến may mắn hoặc tiền tài. Ở phương Tây, không phải đôi uyên ương nào cũng thích cách tổ chức đám cưới như vậy. Nhưng tại Nhật dịch vụ lạc đà làm chứng hôn vẫn đang phát triển và trở thành xu hướng mới.

Tuy nhiên, giá cả của dịch vụ này chưa được khách sạn Epinard Nasu công bố cụ thể trên website. Họ mô tả về nơi tổ chức lễ cưới: "Mọi người sẽ được tận hưởng không gian sang trọng tại một khu vực gần gũi với thiên nhiên thanh bình, tươi đẹp, mang đặc điểm của cả 4 mùa. Bạn chỉ cần thư giãn cơ thể và tâm hồn tại chỗ ngồi".

Những điều khiến du khách ngỡ ngàng khi đến Nhật Bản

Ở Nhật, nghỉ đêm trong khách sạn con nhộng, ngủ gật trên các chuyến tàu rất phổ biến nhưng boa tiền hay tự rót đồ uống cho mình lại không được khuyến khích. Dưới đây là một số điều du khách cần chú ý khi tới Nhật. 

Văn hóa ứng xử của người Nhật Bản 
Trả tiền boa là xúc phạm

Boa tiền ở Nhật là một hành động thô lỗ, thậm chí còn bị xem là xúc phạm người khác. Việc trả tiền boa thường gây ra những tình huống khó xử, nhiều du khách còn đuổi theo để đưa tiền cho người phục vụ. Nếu ai đó đặc biệt tốt bụng và bạn thật lòng muốn đáp lại, hãy gửi họ một món quà như hộp kẹo hoặc chai rượu thay vì tiền boa. 

Hỉ mũi nơi công cộng là thô lỗ

Hành động này ở nơi công cộng không chỉ bất lịch sự mà còn gây phiền hà. Tại Nhật Bản, mọi người cần tìm chỗ riêng tư, tránh ảnh hưởng đến xung quanh để hỉ mũi. Nếu không thể chịu được, bạn nên hỉ mũi một cách thận trọng và kín đáo nhất có thể. 

Tự rót vào cốc mình là bất lịch sự

Ở Mỹ và một số quốc gia khác, việc tự phục vụ rất phổ biến. Còn ở Nhật, bạn không nên tự rót đồ uống cho bản thân. Bạn rót đồ cho người khác thì họ cũng sẽ sẵn lòng tiếp thức uống lại khi thấy cốc cạn. 
Khi ăn uống ở Nhật, bạn không nên tự rót đồ uống cho mình. 
Đi bộ và ăn cùng lúc bị xem là luộm thuộm

Vừa đi vừa ăn rất tiện và còn xuất hiện phổ biến ở các nước phương Tây nhưng điều này không được chấp nhận ở Nhật Bản. Thực tế vẫn có ngoại lệ nhưng hầu như mọi người khi đi bộ và ăn cùng lúc đều bị coi là khiếm nhã, đặc biệt ở trên tàu.

Có nhân viên giục khách lên tàu giờ cao điểm

Oshiya là những người mặc đồng phục, được trả lương để thúc giục mọi người lên tàu vào giờ cao điểm. Nhiệm vụ của họ là đảm bảo tất cả hành khách lên tàu và không bị kẹt ở cửa. 

Mọi người dựa vai nhau ngủ trên tàu

Trên các chuyến tàu ở Nhật Bản, có người ngủ và dựa đầu vào vai bạn là chuyện rất bình thường. Lý do là họ có thời gian biểu làm việc rất dài, nhiều người thường xuyên ngủ bù khi đi tàu.

Dép đi trong nhà có ở mọi chỗ

Người Nhật có thói quen đổi dép khi đi vào nhà ở, hàng ăn truyền thống, đền, chùa hay một số bảo tàng và phòng triển lãm. Bất kể khi nào đi qua một hàng dép ở Nhật, bạn cũng nên làm theo mọi người. Trong các nhà vệ sinh cũng có dép đi riêng, du khách sẽ thấy khi vừa bước vào. 

Ngủ trong khách sạn con nhộng là chuyện thường

Khách sạn con nhộng ở Nhật là điểm nghỉ ngơi giá rẻ phổ biến. Không gian phòng nhỏ hẹp chỉ vừa một chiếc giường, các phòng đặt sát và chồng lên nhau. Các khách tới đây thường là người buôn bán, doanh nhân khi họ phải đi tiệc bàn công chuyện quá muộn và lỡ chuyến tàu về nhà. 
Những người đi tiệc công chuyện khuya không kịp tàu về nhà thường ngủ lại các khách sạn con nhộng.
Số 4 mang điềm gở

Trong tiếng Nhật, số 4 đọc gần giống từ "chết" (cả hai đều phát âm là "shi"). Tương tự như số 13 trong văn hóa phương Tây, số 4 được xem là không may mắn nên rất hiếm khi dùng. Hầu hết mọi thứ ở Nhật đều tránh xếp thành 4 bởi vì trông sẽ như vật đem điềm xấu. 

Tặng quà cho chủ nhà người Nhật là việc nên làm

Để bày tỏ sự tôn trọng khi đến thăm nhà một người Nhật, bạn nên đem theo quà. Đồ đó có thể là món ăn do bạn tự chế biến. Nếu có thể bạn hãy bọc gói quà gọn và đẹp trước khi đem tặng.

Nhật Bản hủy bỏ thi tuyển đại học quốc gia

Ngày 7/6 vừa qua, chính phủ Nhật Bản thông báo đang lên kế hoạch hủy bỏ kỳ thi tuyển sinh đại học quốc gia khiến dư luận không khỏi sửng sốt.

Đây được xem là bước đầu cho cuộc cải cách đại học toàn diện của nền giáo dục Nhật Bản trong thời gian tới theo tư tưởng canh tân từ thời Minh Trị.

Nội dung của thông báo này nêu rõ: Sẽ có một Ủy ban Chính phủ Nhật Bản bao gồm 15 người sẽ được thành lập để nghiên cứu một hệ thống thi đại học mới để thay thế, đứng đầu là Giáo sư Kaoru Kamata của Đại học Waseda. Theo đó, học sinh sẽ phải tham gia các kỳ thi với tất cả các môn học trong suốt quá trình phổ thông với tần suất 2 – 3 lần/năm. Sau đó, học sinh sẽ được lựa chọn số điểm cao nhất để xét tuyển vào đại học.

Học sinh Nhật thường gặp áp lực rất lớn tại các kỳ thi
Mục đích của cuộc cải cách này nhằm nâng cao trình độ nhân lực và không để “sót” nhân tài chỉ vì áp lực thi cử của kỳ thi đại học như thời điểm hiện tại.

Hiện tại Ủy ban này đang hoàn thành nghiên cứu về hệ thống thi đại học mới này để trình lên Quốc hội và Thủ tướng Nhật Bản xem xét.

Từ năm 1990, Nhật Bản bắt đầu áp dụng thi tuyển sinh đại học quốc gia. Mỗi kỳ thi là những lần căng thẳng khiến học sinh rơi vào trạng thái bị stress nặng nề. Cảnh tưởng các thí sinh lên chùa cầu nguyện trước mỗi kỳ thi đã trở thành hình ảnh rất quen thuộc. Áp lực từ rất nhiều phía, cộng với thời gian thi cử 5 môn trong hai ngày đã khiến nhiều sĩ tử rơi vào trạng thái hoảng loạn.

Trong những năm qua nền giáo dục Nhật Bản được đánh giá có những bước chuyển biến tích cực. Vừa qua, Đại học Tokyo đã trở thành trường ĐH tốt nhất ở châu Á do tạp chí Times Higher Education (Anh) bình chọn. Ngoài ra, tại lễ trao giải Nobel Y học vừa qua, cái tên Shinya Yamanaka cũng được xướng lên.

Thứ Năm, 17 tháng 9, 2015

Những điều cần biết về hành trang du học Nhật Bản

Để thực hiện được ước mơ du học Nhật Bản, các bạn học sinh, sinh viên cùng gia đình ngoài việc chuẩn bị về kinh phí, tinh thần thì yếu tố ngoại ngữ - tiếng Nhật cũng không kém phần quan trọng. Tuy rằng mục đích đến Nhật Bản du học là nhằm mở rộng và bồi dưỡng chuyên môn, học hỏi thêm về đất nước cũng như con người Nhật Bản nhưng trước khi sang Nhật, việc chuẩn bị các kỹ năng tiếng Nhật khi còn ở Việt Nam là hết sức cần thiết.


Yêu cầu tiếng Nhật “đầu vào”

Những bạn đã vạch rõ kế hoạch đến Nhật Bản du học từ khi còn là học sinh cấp 3 thì chắc hẳn các bạn đã bắt đầu học tiếng Nhật từ trước. Do yêu cầu tối thiểu về tiếng Nhật để các bạn vừa tốt nghiệp PTTH có thể hoàn tất hồ sơ du học Nhật Bản là có bằng tiếng Nhật tương đương N4 nên các bạn phải học tiếng Nhật ít nhất một năm mới có thể lấy được bằng cấp này.

Còn đối với những bạn sau khi tốt nghiệp PTTH, vào Đại học mới dần dần định hướng sẽ du học tại Nhật Bản thì thường phải học những khóa tiếng Nhật cấp tốc từ 6 - 8 tháng mới có thể tham gia kỳ thi tiếng Nhật để lấy bằng tiếng Nhật tương đương N4.

Với những bạn đã tốt nghiệp Cao Đẳng hoặc Đại học, Sở Nhập Cảnh Nhật Bản không yêu cầu phải có bằng tiếng Nhật tương đương N4, nhưng chỉ cần Giấy chứng nhận đã và đang tham gia giờ học tiếng Nhật tại một trong những trường hoặc trung tâm dạy tiếng Nhật có uy tín (từ 150 giờ trở lên) là có thể đáp ứng được yêu cầu tối thiểu về tiếng Nhật.

Học ngoại ngữ là cả một quá trình. Khác với du học Mỹ hay Úc - những nước mà các bạn du học sinh Việt Nam thường dành thời gian học tiếng Anh tại Việt Nam để tiết kiệm chi phí – thì khi du học Nhật Bản, các bạn du học sinh thường dành thời gian từ một đến hai năm để học tiếng Nhật tại Nhật Bản. Trong thời gian này, các bạn sẽ dành thời gian để kết bạn, làm thêm, trang trải chi phí sinh hoạt hằng tháng, và tìm hiểu nhiều nơi trên khắp nước Nhật, sau đó mới học lên Cao Đẳng, Đại Học hay trường chuyên môn.

Hành trang cho chuyến du học Nhật Bản

Như vậy, trước khi đi du học, để có một nền tảng tiếng Nhật vững chắc và tự tin áp dụng trong mọi việc trên “đất khách”, các bạn cần :


1. Học ở các trường Nhật ngữ hoặc trung tâm tiếng Nhật tại Việt Nam: Trường Nhật ngữ hoặc trung tâm tiếng Nhật tại TP. HCM ra đời ngày càng nhiều. Đây cũng là cơ hội để các bạn có nhiều sự lựa chọn; tuy nhiên, bạn cần chọn cho mình một nơi học có uy tín và luôn sẵn sàng phát hành Giấy chứng nhận học tiếng Nhật cho bạn. Để có thể lựa chọn một nơi học tiếng Nhật tốt, các bạn cần tham khảo qua nhiều nguồn thông tin từ bạn bè, báo chí và internet… Nên chọn trường tiếng Nhật có cả dịch vụ hỗ trợ tư vấn du học, sẽ giúp ích rất nhiều cho bạn trong việc tìm hiểu thông tin về các trường ở Nhật và cuộc sống sinh hoạt ở xứ sở phù tang.

2. Học tiếng Nhật qua mạng: Tuy độ “phổ biến” của tiếng Nhật không “rộng” như tiếng Anh, nhưng nếu bạn thử tìm kiếm những website học tiếng Nhật online thì sẽ nhận được không ít kết quả từ Google. Vừa kết hợp với việc học tập tại các trường Nhật Ngữ và vừa sắp xếp thời gian để học qua mạng, chắc chắn tiếng Nhật của bạn sẽ được cải thiện nhiều trong khoảng thời gian ngắn.

3. Học tiếng Nhật qua những người bạn Nhật: Hiện nay, tại các trường Đại học có khoa Việt Nam học thì số lượng người Nhật theo học tiếng Việt không phải là ít. Ngoài giờ học, họ thường rất thích kết bạn với người Việt, đặc biệt là các bạn sinh viên để có thể hỗ trợ lẫn nhau trong việc học ngoại ngữ. Đây là cơ hội tốt cho các bạn trau dồi ngoại ngữ với người bản xứ.

Ngoài ra, các nhà đầu tư Nhật đến Việt Nam ngày càng nhiều. Do đó, môi trường thực hành tiếng Nhật dành cho giới văn phòng ở các công ty Nhật ngày càng rộng mở.

4. Định hướng bài thi: Sau khi đã hội đủ những kiến thức đáp ứng điền kiện dự các kỳ thi tiếng Nhật như: Năng lực Nhật Ngữ…, các bạn cần dành nhiều thời gian để tìm hiểu về hình thức thi, tìm hiểu các chiến lược nhằm hoàn thành bài thi một cách tốt nhất, với số điểm cao nhất có thể.